- “Save Mukho, Power Donghae — Port Split to Decide the City’s Fate”
- 항만을 나눠야 도시가 산다 — 묵호는 사람에게, 동해항은 국가에게
- Split the Ports to Save the City — Mukho for the People, Donghae for the Nation
동해시는 지금 전략적 결단의 문턱에 서 있다.
같은 바다를 공유하면서도 전혀 다른 기능과 운명을 가진 두 항만—동해항과 묵호항—을 더 이상 동일한 정책 틀 안에 묶어둘 수는 없다.
The city of Donghae stands at a critical strategic crossroads.
Two ports sharing the same sea but fundamentally different in function and destiny—Donghae Port and Mukho Port—can no longer be confined within a single policy framework.
동해항은 국가 산업을 지탱하는 핵심 기반시설이다. 대형 화물과 수출입 물류를 처리하는 국가경제의 동맥으로서, 그 기능은 더욱 고도화되고 강화되어야 한다.
Donghae Port serves as a core national infrastructure, functioning as a vital artery of the Korean economy through large-scale cargo handling and international trade. Its role must be further strengthened and advanced.
그러나 묵호항은 전혀 다른 성격을 가진다.
묵호는 산업의 공간이 아니라 기억의 공간이며, 사람의 시간과 이야기가 축적된 장소다. 석탄을 나르던 부두의 역사, 울릉도로 향하는 출발의 설렘, 골목과 언덕에 남겨진 삶의 흔적은 묵호를 단순한 항만이 아닌 ‘도시 정체성의 집합체’로 만든다.
Mukho Port, however, carries an entirely different identity.
It is not merely an industrial facility, but a space of memory—where human experiences and stories have accumulated over time. From coal transport docks to journeys toward Ulleungdo, and the lived traces embedded in its alleys and hills, Mukho represents the very essence of urban identity.
문제는 이처럼 본질적으로 다른 두 항만을 동일한 행정과 정책 기준으로 관리해왔다는 데 있다.
그 결과 묵호항은 산업항으로서의 경쟁력도, 관광항으로서의 매력도 충분히 확보하지 못한 채 정체 상태에 머물러 있다.
The fundamental problem lies in managing these inherently different ports under the same administrative and policy standards.
As a result, Mukho Port has remained in a state of stagnation—neither competitive as an industrial port nor fully realized as a tourism destination.
이제는 선택이 아니라 결단의 문제다.
동해항은 국가 전략항으로 명확히 위치시키고, 묵호항은 지역 중심의 해양문화·관광 거점으로 재편해야 한다.
This is no longer a matter of choice, but of decisive action.
Donghae Port must be firmly positioned as a national strategic hub, while Mukho Port should be transformed into a regional center for maritime culture and tourism.

특히 묵호항은 여객·관광 기능을 중심으로 강원도와 동해시가 주도권을 확보하고, 항만 공간을 도시재생과 문화 콘텐츠 중심으로 전환해야 한다.
해군 제1함대 사령부에서 묵호 수변공원까지를 잇는 ‘해군의 거리(Navy Road)’를 조성하고, 전 세계 해군과 해양 네트워크를 연결하는 ‘NAVY CULTURE ZONE’을 구축함으로써, 묵호항을 국제적 해양문화 거점으로 도약시켜야 한다.
In particular, Mukho Port must transition toward a locally led model centered on passenger services and tourism.
By establishing the “Navy Road” connecting the Republic of Korea Navy’s 1st Fleet Command to Mukho Waterfront Park, and by developing a global “Navy Culture Zone,” Mukho can evolve into an international hub for maritime culture and exchange.
아울러 묵호-울릉 항로는 안정적이고 지속 가능한 정기여객선 체계로 재정비되어야 하며, 이를 통해 관광과 생활이 결합된 해양교통 플랫폼으로 발전시켜야 한다.
Furthermore, the Mukho–Ulleung route must be reorganized into a stable and sustainable regular passenger ferry system, forming a maritime mobility platform that integrates tourism and daily life.
항만을 나누는 것은 분열이 아니다.
오히려 기능과 역할을 분명히 하는 전략적 재편이며, 도시의 생존과 미래를 위한 필수 조건이다.
Dividing the ports is not fragmentation.
Rather, it is a strategic realignment that clarifies functions and roles—an essential step for the city’s survival and future.
산업은 국가가 책임지고, 삶과 관광은 강원도와 동해시가 책임지는 도시.
이것이 동해시가 나아가야 할 새로운 항만도시 모델이다
A city where industry is led by the nation, while life and tourism are led by the region—
this is the new model Donghae must pursue as a modern port city.
이제 동해시에 필요한 것은 선언이 아니라 실행이다.
미래를 설계할 비전도, 이를 현실로 바꿀 경험도 없는 리더십에게 더 이상 도시의 운명을 맡길 수는 없다.
전문성과 추진력을 갖춘 책임 있는 리더십만이 동해시를 다음 단계로 이끌 수 있다.
What Donghae now needs is not rhetoric, but execution.
The city’s future cannot be entrusted to leadership lacking both vision and experience.
Only responsible leadership—armed with expertise and decisive drive—can move Donghae forward to its next chapter.
- 묵호항재생
- ReviveMukho
- 동해항전략항
- DonghaePort
- 항만분리전략
- PortReform
- 해군의거리
- NavyRoad
- 동해시미래
- FutureOfDonghae
- 시사k뉴스
- Navy Culture Zone
ⓒ 시사K뉴스 & sisaknews.com 무단전재-재배포금지
BEST 뉴스
-
[지형덕칼럼]“보리차를 ‘Korean Tea’로?”… 국격 떨어뜨리는 치명적 착각, 지금 바로잡아야 한다
“Tea와 Tisane의 구분, 그것이 곧 국격이다” 차 한 잔의 이름을 어떻게 부르느냐는 사소한 문제가 아니다. 그 작은 언어의 선택이 한 나라의 문화 수준과 산업 경쟁력을 드러내는 지표가 되기 때문이다. 국제적으로 ‘Tea’라는 용어는 명확한 기준을 갖는다. 차나무(Camellia sinensis)의 잎을 원료로 만든 음료... -
[시사k논평] “이제는 ‘관광 강원’이 아니라 ‘산업 강원’이다”
강원이 움직이기 시작했다. 단순한 관광 중심 지역이라는 이미지를 넘어, 이제는 첨단 산업의 판을 뒤흔드는 주체로 나서고 있다. 이번 메가시티 첨단산업 사업 선정은 단순한 ‘국비 확보’ 이상의 의미를 갖는다. 전남, 제주와 손을 잡은 초광역 협력 구조는 지방이 스스로 산업을 설계하고 성장하는 새로운 모델이... -
[시사K사설] “삼척서 터진 교육 쇼크… ‘이대로면 강원교육 붕괴’ 최광익, 영동권서 정면승부 선언”
“삼척에서 터진 경고 — 이대로면 강원교육은 무너진다” A Warning from Samcheok — Gangwon Education Will Collapse If Nothing Changes 4월 13일, 삼척시청 시민사랑방. 이날은 단순한 출마 선언 자리가 아니었다. 이미 춘천권, 원주권 공약 발표를 거친 뒤 이어진 강원 영동권(강릉·동해·속초·삼척·도계)... -
[k-사설] “전쟁은 끝나지 않았고, 고통은 이미 시작됐다 — 협상 결렬의 대가는 국민이 치른다”
국제 정세가 다시 흔들리고 있다. 미국과 이란의 협상이 끝내 합의에 이르지 못하면서, 전쟁의 그림자는 걷히지 않았고 오히려 더 짙어지고 있다. 문제는 그 여파가 외교 무대에만 머물지 않는다는 데 있다. 이미 우리 국민의 삶 한복판으로 파고들고 있다. Global tensions are rising again. As the United States an... -
[지형덕칼럼]“카네이션은 하루, 부모의 사랑은 평생”… 어버이날이 우리에게 남긴 가장 아픈 질문
카네이션보다 더 소중한 것 한국의 어버이날과 미국의 마더스데이·파더스데이가 우리에게 남긴 질문 5월은 참 따뜻한 달이다. 거리에는 카네이션이 피어나고, 꽃집 앞에는 부모님 선물을 고르는 사람들의 발걸음이 이어진다. 누군가는 부모님의 손을 잡고 식사를 하고, 누군가는 먼 타지에서 전화 한 통으로 마음... -
[지형덕칼럼] “순류인가, 역류인가”… 한동훈 부산 북구 개소식이 흔든 한국 정치의 문법
순류(順流)인가, 역류(逆流)인가 한동훈의 부산 북구 개소식이 던진 정치적 질문 정치의 계절이 돌아오면 우리는 늘 비슷한 장면을 본다. 유명 정치인들이 줄지어 등장하고, 현수막과 박수 소리가 공간을 메운다. 단상 위에는 중앙 정치의 거물들이 서고, 정작 지역 주민들은 배경처럼 소비된다. 선거는 “...
